Op het Godslam rust mijn ziele is een vertaling van het Duitstalige lied Auf dem Lamm ruht meine Seele van Julius Anton von Poseck en is gecomposeerd door Wilhelm Brockhaus en Christoph Neuser.
Dit prachtige lied komt uit de bundel Geestelijke Liederen (lied 128) van J. N. Voorhoeve, een bundel in gebruik bij de Vergadering van Gelovigen.
Op het Godslam rust mijn ziele
Op het Godslam rust mijn ziele,
vol bewond’ring bidt zij aan;
alle, alle mijne zonden
heeft zijn zoenbloed weggedaan.
Zalig rustoord, – zoete vrede
vult mijn hart en blijft het bij.
Hij, in wie God zelf kan rusten,
is het rustpunt ook voor mij.
Ruste vond hier mijn geweten;
want zijn bloed – o heilfontein –
heeft van alle mijne zonden
mij gewassen blank en rein.
Met de vrede Gods in ’t harte
ga ik hier door smart en strijd;
eeuw’ge rust vind ik daarboven
in des Godslams heerlijkheid.
Daar zal Hem mijn oog aanschouwen,
Hem, wiens liefde mij verkwikt,
Hem, wiens trouw mij hier geleidde,
wiens gena mij heil beschikt.
Daar bezingen zijne liefde
duurgekochten door zijn bloed;
daar is Sions zaal’ge ruste,
’t eind’loos loflied, ’t eeuwig goed.
